|
|
|
|
|
|
Since recently the forum part of the site has been misused by some,
from now on the messages sent to the forum will be first approved by a moderator before they can be viewed on musicolog.com.
Thus, it will take a couple of days for your messages to appear in the forum.
Name |
Jako |
Subject |
Brucio nel vento/Brule dans le vent |
Date |
02.05.2002 |
Time | 15:49 |
|
Message |
Hello to everyone out there! I'm looking for the lyrics of the song 'Bum Bum Boje' sung in the film 'Brucio nel vento'/Brule dans le vent/Burning in the wind - by Swiss-Italian film director Silvio Soldini...I guess the words are in Czech...I study Serbo-Croatian and I love all Slavic languages! I was wondering if maybe someone could help me, as I saw (for example) that there was someone in this forum interested about this kind of films (about Eastern Europe, Kieslowsky, Eastern European music etc); do you know about a web site with these lyrics, maybe? there was also a beautiful piece of poetry, in the film, Tobias (main male character) said...I'm looking for it, too! :) I cross my fingers, hoping for the best! Thanks a lot, would you kindly accept my best regards, Jacopo Longo, Roma, Italy |
| |
Replies | |
|
|
Name | Jako |
Subject | translitteration |
Date | 23.09.2004 |
Time | 14:52 |
|
Message | ps: I wrote down 'Boje' because that is the text I received some time ago... maybe I'd better write it as 'Boze' or 'Bozhe' ... same thing for 'Jivotat'...
Jako
|
| |
|
Name | Jako |
Subject | translitteration |
Date | 23.09.2004 |
Time | 14:49 |
|
Message | ps: I wrote down 'Boje' because that is the text I received some time ago... maybe I'd better write it as 'Boze' or 'Bozhe' ... same thing for 'Jivotat'...
Jako
|
| |
|
Name | Jako |
Subject | izvini |
Date | 17.03.2004 |
Time | 00:11 |
|
Message | izvini, pogresao sam! hteo sam da kazem : 'moze da se pise cirilicom' ... nazalost ja ne mogu da to radim s mojom kompjuterom! veliki pozdrav
Jako, Rim |
| |
|
Name | Jako |
Subject | lyrics of 'Brucio nel vento' + italian translation |
Date | 11.03.2004 |
Time | 15:38 |
|
Message | here are the lyrics of 'Brucio nel vento' 's song 'Bum Bum Boje' - translitterated and adapted from Bulgarian... + the Italian translation; tell me dear Tanja if you need an English translation as well!
to Pacijent: naravno, mislim da se moze da pises cirilicom! sve najbolje, Jako, Rim
Bum bum Boje/ Vika deteto/ I neschto miata do teb/ Kregglite formi/ Ot vodà do nebeto/ zorata oblicha sas med/ Ezeroto tiho/ Prasnuva s maika i deté/ Vesselo e momenta/ Vremeto si teche/ Boje, Boje/ Jivotat aide/ Aide da si teche Tam tam Boje/ Stiga ti mome/ ptizite peiat ot raz/ Pitai ghi berzo/ Pesnite rome/ Svirkaite vsitchki za nas/ Vesselo e nebeto Slanzeto si peche Momche i momiche Hvanati za ratze Boje, Boje/ radostno vreme/ aide che si teche
Traduzione:
Bum bum o buon Dio/ Grida il fanciullo/ E qualcosa ti si fionda accanto/ Le forme tondeggianti/ Dall’acqua al cielo/ L’alba veste di rame/ Il lago silente/ Festeggia con la madre ed il bimbo/ Il momento è allegro/ Il tempo scorre/ O buon Dio, o buon Dio/ Forza alla vita/ Forza che scorre/ Tam tam o buon Dio/ Smetti fanciullo/ Gli uccelli cantano all’improvviso/ Chiedi loro in fretta/ Le canzoni dei Rom/ Su, fischiettate tutti per noi/ Allegro è il cielo/ Il sole si cuoce/ Il fanciullo e la fanciulla/ Si son presi per la mano/ O buon Dio, o buon Dio/ Il tempo gioioso/ Forza che scorre
|
| |
|
Name | Pacijent |
Subject | Srpski |
Date | 20.02.2004 |
Time | 12:57 |
|
Message | Да ли овде може да се пише ћирилицом? |
| |
|
Name | Jako |
Subject | to Tanja |
Date | 19.01.2004 |
Time | 20:52 |
|
Message | Dear Tanja, alas I have not yet found anything! I mean, I did not succeed in finding the lyrics of Bum Bum Boje... :(( You wrote your relatives are Finnish Gypsies? that sounds interesting!! would you recommend me Sissy Atanassova's cd? if you like you can write me directly, this is my e-mail address:
I assume Nela has not got them either...do not know... ciao! love from Italy, Jako |
| |
|
Name | tanja |
Subject | lyrics |
Date | 08.12.2003 |
Time | 21:00 |
|
Message | Dear Jako, Nela I am also looking for the lyrics of bum bum boje, so if you have them i'd be greateful. I got the cd of sissy atanassova where i found that song, and some, which are near to songs i have heard my relatives (finnish gipsies) sing.
tanja |
| |
|
Name | Jako |
Subject | internet adres |
Date | 27.05.2002 |
Time | 17:19 |
|
Message | ovo je moj internet adres, ako zelis mi pisati direktno: velika pusa,
Jako! |
| |
|
Name | Jako |
Subject | zivot... |
Date | 25.05.2002 |
Time | 13:19 |
|
Message | Hvala na sve! Ja studiram 'Political Science' - ne znam kako se kaze - ovdje u Rimu...trebam uciti dvije ispita jos...i potom...moja 'thesis' i moja DIPLOMA! :) imam 28 godine - kasnio sam sa universitetom, ja dobro znam! - i nakon nadam se da cu moci raditi u inozemstvo(abroad?) za nekoliko vrijeme... ja ucim sr-hrvatsku gramatiku, ali ponekad ja imam probleme s deklinacijama! sta radis u ljeto? ja cu ici i Istru (oni govore 'sta' ponekad...i u Splitu, tj!) i radiiti tako...ima zanimljiv projekt u Motovun, i imat ce ljudi iz cijeli svijet! mislim da mi trebamo raditi with the rebuilding of medieval walls or a castle i tako dalje...zasto ti ne dodes tj!!;) deadline is june 14th...ako to mozes naci application form u Australiji... dobro, trebam uciti, sada...drago mi je da mi mozemo se pisati! poljubac, Jako, Roma |
| |
|
Name | nela |
Subject | still chasing the music |
Date | 19.05.2002 |
Time | 17:04 |
|
Message | Zdravo Jako, ja sam iz Bosne+Hercegovine(iz grada Bijeljina u sjevero-istocnoj Bosni), ali sam tokom rata migrirala sa majkom i bakom u Australiju gdje sam ves skoro 7 godina. Ceski direktor/reziser kog poznajem je trenutno u Stockholmu, ali sam mu poslala e-mail sa informacijom, pa zeljno ocekujem odgovor.I meni bi bilo dobro saznati, jer radim magistrat iz kompozicije na muzickom konzervatorijumu, i posebno se fokusiram na muziku u cinematografiji. Izvijestit cu te cim nesto saznam. Cime se ti inace bavis? puno pozdrava, Nela |
| |
|
Name | Jako |
Subject | lyrics ; Sr-Hr |
Date | 17.05.2002 |
Time | 00:23 |
|
Message | Moja draga Nela, ti mozes pisati i odgovoriti (ti mozes da pises i odgovoris) na Srpsko-Hrvatskom jeziku, kako da ne! ;) hvala na poruke...ja ucim Sr-Hr svaki tjedan (svaka sedmica) ali ne mogu razumjeti sve...moja obitelj (moja porodica) govori stari Hrvatski (Srpsko-Hrvatski) jezik...oni zive u juznoj Italiji..i mozda su dosli u Italiju iz Dalmacije ili iz Hercegovine prije pet sto godina.. odakle si ti, molim? hvala na pomoc, mnogo pozdrava, sve najbolje,
Jako! ;) |
| |
|
Name | nela |
Subject | lyrics |
Date | 05.05.2002 |
Time | 17:35 |
|
Message | hello Jako, I can't tell you how good it is to read that someone( other than me) still calls the language "Serbo-Croatian".... I'm going to find out all I can about the text you're looking for as i study with a Czeck director...so I'll write soon. greetings, Nela P.S. Can I write to you in Serbo-Croatian? feel free to do the same!! |
| |
Reply This Message | |
|
|
|
|
|
|
enter your email to receive update news |
|
Mr. Nobody (Jaco Van Dormael) ? |
|
|
|
|
|
|
|